HOLD ON

I combine creative consulting, improvisation, and visual communication to help businesses and leaders enhance their agility, presence, and collaboration.
My goal is to foster sustainable, creative solutions through tailored events and workshops, and to amplify the impact of my clients—both internally and externally.
How?

.

1. Individuelle Unterstützung für Führungskräfte: Coaching zur Entwicklung von Führungskompetenzen, Förderung von Kreativität und Flexibilität im Führungskontext, Unterstützung bei der agilen Anpassung an Veränderungen

.

2. Interaktive Workshops mit Schwerpunkt Improvisation: Förderung von Kommunikation und Zusammenarbeit innerhalb von Teams, Verbesserung der Problemlösungsfähigkeiten durch kreative Methoden, Stärkung des Vertrauens und der Teamdynamik

.

3. Maßgeschneiderte Eventkonzeptionen und -begleitung: Entwicklung von kreativen und interaktiven Eventformaten, Integration von Improvisation und visuellem Storytelling, Gestaltung, Dramaturgie und Inszenierung. Hierbei steht die Verbindung von Mensch, Thema und Kontext im Vordergrund: Fokus auf einer starken Anbindung für ein umfassendes Gesamterlebnis, Stärkung der Unternehmenskultur und Förderung von kreativen Lösungen, Berücksichtigung des gesamten Kontextes für effektive Kommunikation

.

4. Arbeit mit und vor der Kamera: Entwicklung von Präsenz und visueller Wirkung, Einsatz kreativer und visueller Werkzeuge für persönliche Entwicklung, Verbesserung der Kommunikation und Außenwirkung in der Unternehmenswelt

Creative consulting; Artistic methods combined with coaching, storytelling, and strategy – driving change in culture, society, and business.

WORLDWIDE

erik-jan-rippmann